تصويب من السماري بشأن ترجمة شاعر العرب محمد بن أحمد السديري - ::: مـنتدى قبيلـة الـدواسـر الـرسمي :::

العودة   ::: مـنتدى قبيلـة الـدواسـر الـرسمي ::: > :::. الأقســــام الـتـاريـخـيـــة .::: > :: قسم أمـراء وفـرسان وأعـلام الـدواسـر::

إضافة رد
انشر الموضوع
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 04-08-2008, 04:43 PM   #1
 
إحصائية العضو







abuadeeb غير متصل

abuadeeb is on a distinguished road


افتراضي تصويب من السماري بشأن ترجمة شاعر العرب محمد بن أحمد السديري

في تعقيب على ما نشر في الجزيرة.. السماري:
هنالك بعض الأخطاء شابت موضوع ترجمة شاعر

أكد الأمين العام لدارة الملك عبد العزيز الدكتور فهد بن عبد الله السماري أن هنالك عددا من الأخطاء التي شابت موضوع (ترجمة شاعر العرب محمد بن أحمد السديري والذي نشرته الجزيرة مؤخراً للكاتب تركي بن ناصر الموح، وصحح السماري في خطاب بعث به إلى رئيس التحرير هذه الأخطاء قائلاً:

سعادة رئيس تحرير صحيفة الجزيرة المحترم

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته.. إشارة إلى ما نشر في جريدة الجزيرة يوم الخميس 28- 7-1429هـ بعنوان (ترجمة شاعر، شاعر العرب محمد بن أحمد السديري) للكاتب تركي بن ناصر الموح، أود أن أشكركم وأشكر الكاتب على الاهتمام بنشر ما يتعلق برجالات الدولة عبر تاريخها، ونظراً لوجود بعض الأخطاء في مضمون المقال أود أن ألفت نظر القراء إلى الآتي:

ورد في المقال سلسلة نسب الشاعر على النحو التالي: هو محمد بن أحمد بن محمد بن تركي بن سليمان السديري، ويلاحظ أن هناك سقطا في بعض الأجداد والصحيح أن التسلسل على النحو التالي: محمد بن أحمد بن محمد أحمد بن محمد بن تركي بن سليمان السديري، حيث ذكر ذلك الشيخ محمد بن عبدالمحسن الخيال (توفي عام 1413هـ) نقلاً عن والد الشاعر والمتوفي عام 1354هـ والذي قال عن نفسه أحمد بن محمد بن أحمد بن محمد بن تركي بن سليمان بن حسين.. إلخ.

ورد أن والد المترجم له هو جد الملك عبدالعزيز آل سعود لأمه. وهذا الكلام غير صحيح فالأميرة سارة بنت أحمد بن محمد السديري والدة الملك عبدالعزيز ليست أخت الشاعر المترجم له وإنما ابنة أحمد بن محمد السديري الأول والمتوفى عام 1277هـ أما والد الشاعر المترجم له أحمد بن محمد السديري توفي عام 1354هـ وابنته الأميرة حصة هي والدة الملك فهد بن عبدالعزيز وأشقائه وشقيقاته، وذكر الكاتب أنه انتقل مع والده إلى الغاط ونشأ وترعرع هناك في كنف والده ودرس الابتدائية على يد الشيخ عبدالمحسن المنيع. لكن معظم المصادر التي تحدثت عن تعليمه أشارت إلى أن الذي قام بتعليمه هو الشيخ عبدالله الحصين، كما ورد في كتاب (محمد بن أحمد السديري أميراً وشاعراً) لعبدالحميد حسين بديوي وعبدالعزيز بن سعود، و(شخصيات في الذاكرة) لإبراهيم المسلم ص 35 كما أن المدارس النظامية لم تفتتح في الغاط في ذلك الوقت. أشار الكاتب إلى أن الأمير محمد بن أحمد السديري بدأ مسؤولياته الإدارية والقيادية بتوليه إمارة الجوف وهو دون سن الخامسة والعشرين من العمر في شهر رمضان من العام 1357هـ (1939م) وظل بها أميراً لمدة خمس سنوات. لكن ورد في كتاب (الجوف وادي النفاخ) ذكر أنه تولى إمارة الجوف في 15-1-1357هـ حتى 5-9-1362هـ فتكون بداية توليه الإمارة في شهر محرم وليس في رمضان.

ذكر أن وفاته يوم الاثنين الأول من ربيع الأول 1399هـ، بينما ذكرت جريدة الجزيرة خبر وفاته في عددها الصادر يوم الاثنين الأول من ربيع الأول 1399هـ أنه انتقل إلى رحمة الله مساء أمس بمدينة الرياض معالي الشيخ محمد بن أحمد السديري عن عمر يناهز الثانية والستين، وعلى ذلك تكون وفاته يوم الأحد 30 محرم 1399هـ.

شاكراً لكم وللكاتب الاهتمام.. وسائلاً المولى التوفيق للجميع.


منقول من جريدة الجزيرة

http://www.al-jazirah.com/623170/lp7d.htm

 

 

 

 

    

رد مع اقتباس
قديم 04-08-2008, 05:23 PM   #2
 
إحصائية العضو







بن طراد الودعاني غير متصل

بن طراد الودعاني is on a distinguished road


افتراضي رد: تصويب من السماري بشأن ترجمة شاعر العرب محمد بن أحمد السديري


جَزَاكَ اللَّهُ خَيْرًا

أخي الكريم

abuadeeb

على هذا النقل المتميز، وشكر الله لك جهودك الملموسة.

وفقك الله في الدنيا والآخرة، وأسعدك بطاعته.

 

 

 

 

    

رد مع اقتباس
قديم 04-08-2008, 06:02 PM   #3
 
إحصائية العضو







جلال غير متصل

جلال is on a distinguished road


افتراضي رد: تصويب من السماري بشأن ترجمة شاعر العرب محمد بن أحمد السديري

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة abuadeeb مشاهدة المشاركة
ورد أن والد المترجم له هو جد الملك عبدالعزيز آل سعود لأمه. وهذا الكلام غير صحيح http://www.al-jazirah.com/623170/lp7d.htm
غريب الترجمة لم تذكر ذلك وهي موجودة في هذا الموقع بمنتدى الشعر العام .

 

 

 

 

    

رد مع اقتباس
قديم 07-08-2008, 09:27 PM   #4
 
إحصائية العضو







جلال غير متصل

جلال is on a distinguished road


افتراضي رد: تصويب من السماري بشأن ترجمة شاعر العرب محمد بن أحمد السديري

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة جلال مشاهدة المشاركة
غريب الترجمة لم تذكر ذلك وهي موجودة في هذا الموقع بمنتدى الشعر العام .
عذرا هي مذكورة ولم الحظها ولكن التصحيح مبهم لأن الدكتور السماري لم يقل ان والد الامير الشاعر هو ابن خال الملك عبدالعزيز .

 

 

 

 

    

رد مع اقتباس
قديم 08-08-2008, 02:25 AM   #5
 
إحصائية العضو







ولد ودعان غير متصل

ولد ودعان is on a distinguished road


افتراضي رد: تصويب من السماري بشأن ترجمة شاعر العرب محمد بن أحمد السديري

جزاك الله خير على الموضوع ولاهنت

 

 

 

 

    

رد مع اقتباس
إضافة رد


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
اللقاء التاريخي مع الأمير علي بن محمد بن وقيّان أمير قبيلة الغياثات الإداره :: قسم اللقــاءات والفعاليات والتغطيات الخاصة:: 57 17-04-2013 10:52 PM
التغطية المصوّرة لحفل (ترقية الشيخ محمد بن مرّان بن قويد)وحصوله على درجة الماجستير برعاية الشيخ مرّان بن متعب بن قويد (حفظه الله تعالى) الإداره :: قسم اللقــاءات والفعاليات والتغطيات الخاصة:: 51 09-10-2011 10:09 PM
تغطية الموقع الرسمي للقبيلة لحفل قبيلة الحراجين برعاية الشيخ محمد بن فهيّد آل ملحم شيخ قبيلة الحراجين المقام على شرف قبيلة الغفران آل مره . الإداره :: قسم اللقــاءات والفعاليات والتغطيات الخاصة:: 18 19-07-2010 12:45 AM
التغطية المصوّرة (الحصريّة) لحفل الصلح بين فخذيّ آل سويلم وآل عرفج النتيفات بحضور أمراء ومشائخ قبيلة الدواسر . الإداره :: قسم اللقــاءات والفعاليات والتغطيات الخاصة:: 28 16-07-2010 04:54 PM
في أول تقرير من نوعه , شعراء المليون يكشفون واقع حياتهم قبل وبعد البرنامج .. سـ ع ـد :: قسم أخبــار الشـعر والشـعراء :: 2 22-06-2010 09:42 PM

 


الساعة الآن 03:41 AM


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
---